Gran Canaria igen

Hej igen!

Oj så längesen jag skrev nu! Jag har inte haft lust helt enkelt, men nu har lusten kommit tillbaka! Så på´t igen 🙂

Det har hänt jättemycket sen sist. Livet bara rullar på, maler på precis som ett ekorrhjul. Den här bloggen har blivit lite som en reseblogg på slutet och nu tänkte jag skriva om vår senaste resa till Gran Canaria!

Vi hade bokat resa så att vi skulle komma på eftermiddagen så att vi hann uppleva lite. När vi kom fram så visade det sig att det skulle bli en karneval, en som åker runt på ön och nu var det Playa del Ingles tur. Vilken tur att det var just den kvällen vi kom! Karnevalen är stor, i storleksordning snäppet under karnevalen i Rio de Janeiro. Som jag förstod så firas det för att fastan är över och det borde firas.

Det var en upplevelse! Vilka kostymer! Vilken fest! Alla var glada och trevliga! Det var skönt att få bli upplivad speciellt med tanke på att jag var rätt så slutkörd när jag kom dit..

Jag tog lite bilder med mobil, den vanliga kameran fick vara kvar hemma.

Tjingeling! Vi synes!

20150228_190425

20150228_190637

20150228_190703

Time for changes

DSCN2597

Håller på med utrensning av allt gammalt, det ska ut. Har rensat ur garderoberna på kläder tidigare, men nu har jag kommit till tyger. Jag har hur många som helst av stuvbitar, gardiner och annat. Sånt som jag tidigare har tänkt: kanske det blir nåt av stuvbitarna så jag använda de kunskaper jag fick när jag gick kurser i lapptäcksteknik? Gardiner som jag tidigare tänkt: kanske jag ska hänga upp dem eller sy nåt annat av det?

Nu har det legat så många år så det är bara att inse: Har det inte blivit nåt tidigare så blir det inte nåt nu heller.

Men nu återstår frågan: vad ska jag göra av det? Försöka sälja? Skicka det till secondhandbutiken? Slänga?

Vad tycker ni?

Det är det som händer här hemma hos mig ikväll.

 

In english:

I´m emtying my closets! All old thing – away! Curtens, small pieces of fabrics and so on.
Selling it, give it away or sell it? That´s the question.  What do you think?

That´s what I´m up to tonight.

Love between cats <3

Bild

Första april! Hur blev ni lurade idag? Eller ni kanske inte blivit lurad alls idag?

Jag blev lurad kan jag berätta för er i förtroende av min sambo….
Han ropade på mig i morse att jag skulle komma och se på vår Nilo-katts (det är en hankatt) kattflickvän. Jag rusade upp morgon-groggy som jag var för att se denna skapelse bara för att bli varse om att det fanns ingen sån alls…Nilo var inte ens hemma på gården. ❤

 

In english:

Its the first of April and we have a tradition here in Sweden to trick people with something unespected. I got tricked by my love this morning. He urged me to come quickly to see our mail cat Nilos female cat friend. I got up in a hurry to see the little cat-girl just to realize that there was no such cat.
He got me this time too! ❤

 

 

Content and discontent

Bild

Idag är jag både nöjd och missnöjd.

Jag är nöjd med:

-min sambo

-mysigt att äta mat ute

-god mat och trevlig personal på restaurangen

-båda gillade maten

 

Jag är missnöjd med:

-min bil funkar inte

-beställt generator, men det blev fel sort

-fått vänta i en dryg på vecka

-måste troligtvis vänta en dryg vecka till

-känner mig låst utan egen bil, beroende av andra

 

Men om jag ska vara riktigt ärlig så går inte jorden under för att man inte har en bil som fungerar. Jag har visserligen 7 km till mitt jobb, men jag har fina hjälpsamma vänner och sambo!

Bild

In english:

Today I´m both content and discontent.                            

 

I´m content with:

-my partner

-lovely to eat dinner out with my partner

-good food and nice staff

-we both were content with the food

 

I´m discontent with:

-my car dosen´t work

-the part I ordered were the wrong part for my car

-I´ve already waited for more than a week for the wrong part

-I will probably have to wait more than a week more after ordered the wright part and for the installation of that part into my car

-I feel like a burden to others without my car

 

But the world wont go under for this fact. It´s 7 km to my job, but I have nice and kind friends and so are my partner.

Bild

 

 

 

A tour around the island of Gran Canaria with a rented motorcycle

Min reseberättelse fortsätter från min och min sambos veckoresa till Gran Canaria. En ö som jag före jag besökte den trodde var en ren charter-ö. Inget fel med det, men varken jag eller min sambo är fullfjädrade charterresenärer.

Tänkte berätta om en färd vi gjorde med den hyrda motorcykeln. När jag tänker tillbaka på den här dagen kan jag inte förstå att jag har gjort det… Vi bestämde oss för att åka runt ön. Om jag inte minns alldeles fel så var den ca 180 km i omkrets så det är ju en lagom tur att åka.

Vi åkte från Maspalamos där vi bodde längs kusten till Puerto de Mogan där vi gjorde ett stopp. Sen började vi en klättring uppåt i bergen till Mogan. Jag gruvade mig lite för höjderna som jag förstod det skulle vara, men vi hade konstaterat att det skulle nog inte vara så farligt ändå enligt kartan. Det skulle vara en liten bit efter kusten, men det skulle nog gå fort trodde min sambo……. Vi gjorde ett litet stopp vid första byn som jag tror hette Los Navarros. Min ”höjd-sug-känsla” hade börjat, men jag tänkte att det här verkar inte så farligt ändå.
Man kan tänka sig höjd rädsla på en skala mellan ett spännande sug i magen upp till ren panikkänsla.

Här följer lite bilder från när min sambo for ensam upp i bergen. Jag tog inga bilder från motorcykeln när jag satt där bak på vår gemensamma tur för då satt jag bara och försöka tänka bort hur högt vi var. Men bilder stämmer nog rätt så bra över hur det såg ut när vi var uppe i bergen efter vi hade passerat Mogan och vek av mot kusten. Om siffrorna stämmer som jag såg efter vägen så var vi så högt upp som 1000 m på vår färd.

Häftiga vyer kan jag tycka nu när jag ser dem så här på bild, men när jag var där så var mina känslor  närmare panikkänslor än höjd-sug. Ser ni vägen slingra sig efter berget?

In english:

My story continues from my and my partner’s weekly trip to Gran Canaria. 

Just thought to tell you about a trip we did on the rented motorcycle. When I think back on this day I can not believe I ‘ve done it … We decided to go around the island. If I remember right that was a trip of about 180 km.

We went from Maspalamos where we lived along the coast to Puerto de Mogan where we made ​​a stop. Then we began a climb up the mountains to Mogan. I was distressed by the thougt of heights as I knew it would be, but we had determined that it probably would not be so bad anyway according to the map. It would be a little bit along the coast, but it would probably go quickly thought my partner ……. We made a little stop at the first village which I think was called Los Navarro. My ” height suction feeling ” had begun, but I thought this does not seem so bad anyway.
One can imagine a fear of heights on a scale from one exciting suction of the stomach up into sheer panic feeling.

Here are some pictures from when my partner drove up in the mountains. I took no pictures from the bike when I was sitting back on our collective trip. I just sat and tried not to think about how high we were. If I understood the numbers by the road we were as high as 1000 m in our journey .

Cool views , I think now that I see them like this in the picture , but when I was there were my feelings closer to panic than height – suction . Do you see the way wriggle after the mountain?

IMG_0224

Ser ni bussen på vägen som slingrar sig efter berget?

In english:

Can you see the bus on the road? It seems pretty small…

IMG_0234

Vackert grönt är det i alla fall. Vacker karg vulkanisk bergsformationer med kratrar rakt ner.

In english:

It´s beautifully green up there anyway. Its funny how the mountains made from volcanic material can look…

IMG_0226

Efter Mogan så började färden uppåt mot kusten. Det var verkligen uppåt hela tiden. Vägarna slingrade sig. Jag försökte tänka att efter nästa krök så tar det slut och det går neråt….till slut så gav jag upp tanken på att färden skulle bli uthärdlig. Jag stålsatte mig och gick på ren vilja. Jag kämpade med mig själv för att inte luta åt fel håll där jag satt på motorcykeln. Min sambo körde sakta och lutade sig minimalt för att inte skrämma mig. Jag ville vara lika tålmodig gentemot honom. Jag försökte med allt för att stålsätta mig.

Jag bad: Gode Gud ge mig styrka att ta mig igenom det här!

Jag använde affirmationer: Jag är stark. Jag är modig.

Jag försökte tänka att vi åkte över berget hemma i Sikeå.

Här på den här bilden gjorde min sambo tack och lov ett stopp. Jag förstod att bakom denna mur så stupar det rakt ner i havet….jag kämpade hela tiden med panikkänslan. Tar det aldrig slut? Det fanns inget annat alternativ att ta sig igenom det hela för jag visste att om vi vände så skulle det kännas värre för då skulle jag vara tvungen att åka på yttersidan ut mot berget.

In english:

After Mogan we began the trek up the mountains. It really was up all the time. The roads meandered. I tried to think that after the next bend, its over and it goes downhill …. in the end I gave up the idea of ​​a bearable journey. I braced myself and went on sheer will. I fought with myself for not leaning in the wrong direction where I sat on the motorcycle. My partner drove slowly and leaned minimal so as not to scare me. I wanted to be as patient as he was to me. I tried everything to steel myself .

I prayed : God give me strength to get through this !

I used affirmations : I am strong. I am courageous.

I tried to think that we went over the mountain home in Sikeå. That´s a walk in the park by the way 😉

Here in this picture made ​​my partner thankfully a stop. I realized that behind this wall so plunge straight down into the sea …. I struggled constantly with panic feeling. Will it never end? There was no other option to get through it all because I knew that if we turned around, it would feel worse because then I would be forced to go on the outside towards the mountain.

IMG_0203

Så här såg det ut bakom muren….min sambo tog bilder och jag satt krampaktigt mot muren och vägrade flytta på mig.

In english: 

This is the view behind the wall were I sat against on the upper picture….my partner took the picture and I refused to move from the wall.

IMG_0202

Ja vi åkte vidare, vad hade jag för val? Efter det här stoppet så väntade nåt ännu värre vet jag nu med facit i hand. Det visade sig att vi skulle åka på utsidan av berget, mot havet! Jag såg vägen slingra sig bakom berget, men just då så blundade jag. Inom mig tänkte jag: Å nej! Å nej! Å nej…. Då hör jag min sambo utbrista: Oh wow! Jag tror att jag sa högt till honom: Å nej säg inte så där….sen var han tyst resten av turen.

Min sambo tog nån bild när vi stannade en stund efter vägen och så här såg det ut…

In english:

Yes we went on, what were my choises? After this stop I realized I haven´t seen the worst yet. I was frightened to see that the rest of the trip will be on the outside the mountain towards the ocean! I saw the road serpentine around the mountains, but I just shot my eyes not to see. Inside I was screaming to my self: Oh no! Oh no! Oh no….Then I can hear my partner burst: Oh wow! I think I said to him: Oh no, don´t say that…after that he silently enjoyed the rush of the higts and the beautiful views.

This was a picture my partner took when we stoped for a while…

IMG_0209

Vi stannade och åt. Jag trodde det var över efter det här, men det blev visst bara värre. Min sambo berättade i efterhand att vägen var insprängd i bergsväggen och ett nät var utspänt ovanför där det låg stora stenbumlingar. Jag den här sträckan var lång, mycket lång. Den sträcker sig ca 1/4 del av färden, men den tog mycket lång tid.

Jag tog mig igenom och jag är stolt över mig själv. Jag ska tillägga att jag känner mig mycket trygg att åka med min sambo. Han visar mycken hänsyn till mig på färden. Jag skulle inte vilja åka den här färden med nån annan.

Han berättade att han har åkt Trollstigen i Norge. Det är en färd som jag alltid har gruvat och längtat efter att få åka, men efter min sambo har sagt att den här färden var många gånger häftigare än Trollstigen så kanske jag skulle våga åka den då? 😉

In english:

We stoped for a meal. I thougt it was over, but no! I realized that it would only be worst. My partner told me when we were back to the hotel that the road were blasted in the mountain and a net to protected those who drove on the road from falling stones was above filled with big blockes of stones. This road was long, very long. 

I got through it. I´m proud of my self. I have to say I feel safe with my partner. He shows me so much consideration so I wouldn´t go through trips like this with nobody else but him.

He told me about a trip in Norway that´s famous and that he thougt this trip on the island of Gran Canaria was much much worst. I´ve felt nervous about the hights and yet curious on that trip in Norway, but if I made this trip and got through it without my heart bursting shouldn´t I be able to go on that trip in Norway then? 😉

A cockroach named Frida

DSCN2570

När vi var på vår semesterresa så hade vi husdjur. En kväll innan jag somnade så såg jag nåt stort svart platt ovalt med spröt krypa på golvet. Min första reaktion var: Å vad äckligt! Men min sambos reaktion fick mig att lugna ner mig: Äsch de är inte farliga! Och så somnade han om…
Nej just det ja de är ju inte farliga. Jag har aldrig hört om kackerlackor som äter människor…

Ja vi döpte henne till Frida. Vi vet egentligen inte om det var en hona, men det fick bli det i alla fall.  Till slut så började jag titta efter henne när jag hade släckt ljuset och mycket riktigt: där var hon!

På hotellmötet första dagen vi var på ön så berättade vi det för reseledaren, Miriam och de andra i gruppen. De flesta skrattade utom en ung kvinna som uttryckte sitt äckel över tanken. Det blev rätt så roligt när hon frågade Miriam om man fick döda dem. Miriams reaktion var obetalbar, hon såg så roat på kvinnan. Ja, men – försökte kvinnan förtydliga – det kunde ju ha varit så att de var fridlysta. Det där har jag skrattat åt rätt så många gånger under resan. Miriam lugnade ner sitt skratt och förklarade att de finns på ön, så är det bara och de är inte fridlysta 😉 Vi som hade dem på rummet kunde prata med hotellreceptionen om det var störande. Jag förklarade för Miriam att det inte gjorde nåt, de är ju inte farliga. Sen så finns det ju gårdskatter som ser till att små oönskade djur försvinner på ett oförklarligt vis…

En dag på toaletten under moppen som stod uppstaplad där mot väggen så såg min sambo två kackerlackor så Frida hade fått besök av Kajsa. Han tyckte att de skulle få ta sig en simtur i toalettstolen och där simmar de nog på än….

Fenomenet med gårdskatterna var lite roligt. De var vilda, men hörde till vissa lägenheter. Det var folk från andra delar av Spanien som hade lägenheter där som fritidshus. Så varje hus hade sin egen katt.
Här har vi en katt som har förhoppningar om att vi ska tycka han är fin och dela med oss lite av det goda vi äter…

DSCN2503

In english:

When we were on our vacation trip we had pets. One night before I fell asleep , I saw something big black flat oval with whip crawl on the floor. My first reaction was : Oh, how disgusting! But my partner’s reaction made ​​me calm down : Oh they are not dangerous ! And then he just fell asleep …
No, that is right, they’re not dangerous . I’ve never heard of cockroaches that eat people …

Yes , we named her Frida. We really do not know if it was a female, but named her that anyway. Eventually I started to look for her when I had turned off the light and sure enough: there she was !
In a hotel meeting the first day we were on the island we told our tour guide, Miriam and the others in the group about Frida. Most laughed except one young woman that expressed her disgust at the thought . It was pretty funny when she asked Miriam if she was aloud to kill the cockroach. Miriam’s reaction was priceless, she looked so amused at the woman. Yes, but – the woman tried to clarify – it could have been that they were protected . The thought about that made me laugh quite a few times during the trip. Miriam calmed his laughter and explained that they are on the island, that’s just the way it is and they are not protected 😉 We who had them in the room could talk to the hotel reception if it was disturbing. I explained to Miriam that it did not disturb us, they ‘re not dangerous . Then there are the farm cats that ensures that small unwanted animals disappear …

A day on the toilet during the mop that stood stacked against the wall my partner saw two cockroaches. Frida had been visited by Kajsa. He thought they would like to take a swim in the toilet and I think they are still swimming there….

The phenomenon of farm cats were a bit of fun. They were wild, but belonged to some apartments. There were people from other parts of Spain who had apartments here as vacation homes. So each house had its own cat.
Here we have a cat that has hopes for us to think he is nice and that we would share some of the good things we eat …

A day in the sun

Så fortsätter min lilla berättelse om vår resa till Gran Canaria. Förra veckan den här tiden var vi på flyget på väg tillbaka hem till Sverige. Det känns lite overkligt långt borta…

Som tur är vi rätt så lika när det gäller att röra på oss. Jag tycker om att promenera med min sambo. Vi bestämde att vi skulle promenera efter stranden.

Vi började som vanligt med att flytta utemöblerna till solsidan. Frukost i solen.

In english:

I will go on telling my story about our trip last week to Gran Canaria. I can´t belive it was only last week…it feels like years ago…
We are lucky to enjoy the same thing like a walk on the beach instead of sunbathing. So a walk on the beach is what we did one day.

We moved our outdoorfurniture from one side to the other just to enjoy our breakfast in the sun

IMG_0174

Jag måste ta med solglasögonen…

In english:
The sunglasses must come too…

DSCN2530

 

Karg natur gillar jag. En av vyerna ner till stranden har vi här.

In english:

This one of the views I liked on the way to the beach, harsh nature.

DSCN2516

Ja vi är nära Afrika. En siffra jag hörde var 23 mil ifrån om jag nu kommer ihåg rätt… Den här synen var lite rolig.

In english:

Yes Africa is near. I heard 230 km….This sight was fun for me coming from Sweden.

DSCN2558

Häftig ökenformation…

In english:

Awesome desert formations…

DSCN2559

DSCN2555

Promenad efter stranden med häftiga vågor…

In english:

A walk by the beach with awesome waves…

DSCN2548

DSCN2547

Bergen i bakgrunden…

In english:

The montains in the background…

DSCN2553

Kvällen avslutas med en middag i Playa del Ingles. Det häftigt att komma från vintern ner till detta varma kvällsklimat.

I english:

The evening ends after a good dinner in Playa del Ingels. Its a bit funny feeling coming from the winter to this warm evening climate. We dont have this warm evening many days in the summer were I come from.

DSCN2524